Humboldt-Universität zu Berlin - Lebenswissen­schaftliche Fakultät - Institut für Psychologie

Incomings

 

Ansprechpartner für Incomings/ Contacts for Incomings

Learning Agreements, Transcript of Records sowie Fragen zur Kurswahl und zum Psychologiestudium an:

Erasmus-Koordination am Institut für Psycholgie

Saskia Klier (studentische Hilfskraft):
Rudower Chaussee 18
E-Mail: erasmus.psychologie@hu-berlin.de

Prof. Dr. Denis Gerstorf (Erasmus+ Fachkoordinator der Psychologie / Departmental Coordinator)

Für allgemeine Formalitäten rund um euer Studium an der HU (Finanzen, Immatrikulation etc.)/

For general formalities concerning your studies at HU (finances, enrollment, etc.):

Website des Internationalen Büros

http://www.international.hu-berlin.de/ins_ausland/studierende/studium/europa/erasmus

Incoming Team im Internationalen Büro

https://www.international.hu-berlin.de/en/studierende/aus-dem-ausland/erasmus_europe/incoming-team

E-Mail: exchange-students@hu-berlin.de
Tel.: 030 20 93-46 736
 


Vor dem Auslandssemester (Before the semester abroad):

 

Master students are required to demonstrate proficiency in English at the B2 level (no older than two years):

https://www.wiwi.hu-berlin.de/de/international/abroad/bewerbung/ubersicht-sprachnachweise.pdf

 

Bachelor-Studierende müssen Deutschkenntnisse auf dem Niveau B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER) nachweisen. Das Zertifikat darf nicht älter als zwei Jahre sein.

Note: The Bachelor program requires a German certificate at the B2 level, since most classes take place in German.

 

Learning Agreements

 

Wo finde ich das Kursangebot? Where can I find the course offer?

Eure Learning Agreements stellt ihr euch zusammen anhand unserer Studien- und Prüfungsordnungen und des Vorlesungsverzeichnisses (VVZ).

You will compile your learning agreements on the basis of our study and examination regulations and the course catalog (VVZ).

 

Hier findet ihr das/Here you can find the Vorlesungsverzeichnis (Course Catalogue)

Das entsprechende Semester in der Menüleiste oben links auswählen und anschließend zu Vorlesungsverzeichnis  Lebenswissenschaftliche Fakultät  Institut für Psychologie navigieren.

Select the appropriate semester from the menu bar in the upper left and then navigate to Course Catalog ► Life Sciences Faculty ► Department of Psychology.

 

Studium und Lehre am Institut für Psychologie/Study and teaching at the Department of Psychology:
https://www.psychologie.hu-berlin.de/studium

 

Prüfungsordnungen/Examination regulations:

 

Studienordnung Bachelor (Version 2020):

https://www.psychologie.hu-berlin.de/de/studium/psychotherapie/neue-sto_bsc_psychologie.pdf

Study regulations/Studienordnung Master of Psychology (Version 2021):

https://www.psychologie.hu-berlin.de/de/studium/masterstudium/22_2021_m-sc-psychology_druck_1.pdf

 

Studienordnung KLIPP (vorläufig):

Attention: Only module 1 is accessible for incoming students!

https://www.psychologie.hu-berlin.de/de/studium/masterstudium/48_2021_spo_ma_psychologie_sp_klipp_druck.pdf

 

Eine Übersicht über die Module im Bachelorstudium bietet auch der Studienverlaufsplan.

 

Welche Kurse kann ich belegen? What courses can I take?

Als ERASMUS+ Student kannst du alle Kurse aus dem Angebot des Instituts für Psychologie (egal ob Bachelor oder Master (Sonderregelungen bzgl. KLIPP-Master s. unten) belegen. Zusätzlich steht dir die überfachlichen Wahlpflichtangebote aller anderen Fachrichtungen offen. Diese findest du im Vorlesungsverzeichnis  Überfachlicher Wahlpflichtbereich.

 

Courses in the Masters of Psychology will be taught entirely in English. All courses of this master are available for incoming students. In addition, you can choose from the interdisciplinary elective courses of all other disciplines. You can find these in the course catalog ► Interdisciplinary electives.

The courses of the clinical master will be held in German. For Incomings the attendance of the lecture is possible in principle. Unfortunately, participation in the practical classes and seminars is not possible.

 

Achtung: Wenn du im Bachelor bist und Master-Kurse belegen möchtest, hast du keinen Anspruch auf einen Platz in einem Master-Kurs. Das heißt, du erhältst nur dann einen Platz, wenn du die Voraussetzungen für eine Teilnahme erfüllst, der Dozent einverstanden ist und der Kurs noch freie Seminarplätze hat.

 

Attention: If you are in the Bachelor's program and want to take Master's courses, you are not entitled to a place in a Master's course. This means that you will only get a place if you meet the requirements for participation, the lecturer agrees and the course still has free seminar places.

 
Wie bekomme ich die Unterschrift auf meinem Learning Agreement? How do I get the signature on my Learning Agreement?

Das Learning Agreement wird zunächst von eurer Heimatuni unterschrieben. Anschließend scannt ihr das Dokument und schickt es (am besten als PDF-Datei) an erasmus.psychologie@hu-berlin.de. Prof. Dr. Gerstorf, der Erasmus-Koordinator des Instituts, unterschreibt und dann bekommt ihr es per E-Mail zurück.

Wir empfehlen immer, zunächst ein vorläufiges Agreement aufzusetzen, in der ersten Woche möglichst viele Kurse zu besuchen und zu gucken, was euch gefällt.
Anschließend könnt ihr das Learning Agreement ändern und erneut unterschreiben lassen.

 

The Learning Agreement is first signed by your home university. Then you scan the document and send it (preferably as a PDF file) to erasmus.psychologie@hu-berlin.de. Prof. Dr. Gerstorf, the Erasmus coordinator of the institute, will sign it and then you will receive it back by e-mail.


We always recommend that you first draw up a preliminary agreement, visit as many courses as possible in the first week and see what you like. Afterwards you can change the Learning Agreement and have it signed again.

 



ECTS

Die ECTS entsprechen unseren Leistungspunkten/Studienpunkten (LP oder SP).
Wenn ihr eine Veranstaltung im Vorlesungsverzeichnis geöffnet habt, könnt ihr ganz unten auf der Seite im "Strukturbaum" erkennen, in welches Modul die Veranstaltung gehört (z.B. "Humboldt-Universität zu Berlin > Mathematisch-Naturwissenschaftliche Fakultät II > Institut für Psychologie > Bachelor of Science > Vertiefung M17/18/19: Persönlichkeits-, Sozial- und Entwicklungspsychologie"). Anschließend könnt ihr in der Prüfungsordnung nachlesen, wie viele SP ihr für die jeweilige Veranstaltung bekommt und welche Leistungen dafür erbracht werden müssen.

 

The ECTS correspond to our credit points (LP or SP).
If you have opened a course in the course catalog, you can see at the bottom of the page in the "structure tree" in which module the course belongs (e.g. "Humboldt-Universität zu Berlin > Faculty of Mathematics and Natural Sciences II > Institute of Psychology > Bachelor of Science > Specialization M17/18/19: Personality, Social and Developmental Psychology"). Afterwards you can read in the examination regulations how many SP you get for the respective course and which achievements have to be done for it.

Veranstaltungen und Anmeldung/Events and Registration

Es wird grob unterschieden zwischen Vorlesungen (lectures - der Dozent trägt Inhalte vor), Übungen (tutorials / practical classes - hier werden Vorlesungsinhalte vertieft und die praktische Anwendung geübt), Seminaren (seminars - Inhalte werden in der Seminargruppe gemeinsam mit dem Dozenten bearbeitet; oft wird als Arbeitsleistung eine Präsentation verlangt) und Tutorien (tutoring sessions - unter studentischer Leitung; unbenotet; es werden meistens keine ECTS vergeben).

Als Erasmus+ Incoming musst du dich nicht für Psychologiekurse anmelden! Besuche einfach die erste Veranstaltung und stelle dich dem/der Dozenten/in vor. Es wird stark angeraten, den entsprechenden Dozierenden im Vorhinein eine Mail zukomen zu lassen, damit sie über den Teilnahmewunsch informiert sind. 

 

There is a rough distinction between lectures (lectures - the lecturer presents the content), tutorials / practical classes - here the lecture content is deepened and practical application is practiced), seminars (seminars - content is worked on in the seminar group together with the lecturer; often a presentation is required as a work performance) and tutorials (tutoring sessions - under student supervision; ungraded; no ECTS are usually awarded).


As an Erasmus+ incoming student you do not have to register for psychology courses! Just attend the first class and introduce yourself to the lecturer. It is strongly recommended to send an email to the respective lecturers in advance, so that they are informed about the participation request. 

HU-Account

Wenn ihr schon bei uns Immatrikuliert seid, habt ihr auch einen PIN und eine Anleitung erhalten, um euch online einen HU-Account einzurichten. Macht dies bitte, sobald ihr die Unterlagen habt. Ihr braucht diesen Account!

If you are already enrolled with us, you have also received a PIN and instructions to set up an HU account online. Please do this as soon as you have the documents. You need this account!

Während des Auslandssemesters/During the Semester Abroad:

 

Prüfungsanmeldung/Exam Registration

Die Anmeldung zu Modulabschlusspüfungen erfolgt über AGNES. Die Online-Anmeldung ist bis spätestens 1 Woche vor dem Prüfungstermin möglich. Wird nicht die ganze Modulabschlussprüfung  mitgeschrieben, erfolgt die Anmeldung durch Frau Kober (Bachelor) bzw. Frau Ammon-Lassen (Master). Hierzu bitte das Anmeldeformular für (Modul)Teilprüfungen fertig ausgefüllt bei Frau Katzer abgeben.

 

Registration for module final examinations is done via AGNES. Online registration is possible until 1 week before the exam date at the latest. If the entire final module examination is not written, registration is carried out by Ms. Kober (Bachelor) / Ms. Ammon-Lassen (Master). For this purpose, please hand in the completed registration form for (module) partial examinations to Ms. Katzer.

 

Am Ende des Auslandssemesters/At the End of the Semester Abroad:

 

Transcript of Records

Ein Transcript of Records (ToR) kann erst ausgestellt werden, wenn:

1) das Antragsformular (Transcript Request Form) der ERASMUS-Koordination als Word Dokument vorliegt

2) alle im Antragsformular gelisteten Leistungen in AGNES eingetragen ODER durch einen Leistungsnachweis (Course Certificate) bescheinigt wurden

 

A Transcript of Records (ToR) can only be issued when:
1) the Transcript Request Form has been submitted to the ERASMUS Coordination as a Word document.
2) all achievements listed in the application form have been entered in AGNES OR have been certified by a Course Certificate.

Geht dazu folgendermaßen vor/To do this, proceed as follows:

 

1. Antragsformular/Request Form

Ladet euch das Antragsformular herunter/download the request form: Transcript of Records Request Form

Tragt eure persönlichen Informationen ein (Section 1). Listet alle Kurse (Section 2), die ihr belegt habt, auch Kursangebote anderer Institute und Sprachkurse.

Sendet das vollständig ausgefülle Formular als benannte Word-Datei (z.B. miller_sarah_tor.doc) an erasmus.psychologie@hu-berlin.de.

 

Enter your personal information (Section 1). List all courses (Section 2) you have taken, including courses offered by other institutions and language courses.
Send the completed form as a named Word file (e.g. miller_sarah_tor.doc) to erasmus.psychologie@hu-berlin.de.

 

2. Leistungsbescheinigung/Certificate of Achievement

 

a) Leistungen, die in AGNES eingetragen werden:

Es können nur Kurse in AGNES eingetragen werden, die gemäß der Psychologie-Studienordnungen (Bachelor oder Master) absolviert wurden. Sobald alle Leistungen eingetragen sind, geht bitte ins Prüfungsbüro zu Frau Kober und lasst euch eine beglaubigte Leistungsübersicht ausdrucken. Werft die Leistungsübersicht in den Briefkasten neben der Tür des ERASMUS-Büros (Raum 2'243 im Altbau) ein.

b) Leistungen, die nicht in AGNES eingetragen werden können:

  • Sprachkurse
  • fachfremde Veranstaltungen (auch Mind&Brain)
  • Psychologieveranstaltungen, die entsprechend besonderer Absprachen absolviert wurden (z.B. Veranstaltungen, die eigentlich NICHT benotet sind, für die ihr aber eine Note erhaltet)
  • Sitzscheine (Veranstaltungen, die eigentlich benotet sind, für die ihr aber keine Note erhaltet)

Für diese Veranstaltung müsst ihr euch von dem Dozenten / der Dozentin einen Leistungsnachweis (Course Certificate) unterschreiben lassen!

 

a) Achievements that are entered into AGNES:
Only courses that have been completed according to the psychology degree regulations (Bachelor's or Master's) can be entered into AGNES. As soon as all achievements have been entered, please go to the examination office to Ms. Ammon-Lassen and have a certified achievement overview printed out. Drop the transcript of records in the mailbox next to the door of the ERASMUS office (room 2'243 in the old building).
b) Achievements that cannot be entered in AGNES:
Language courses
non-subject related courses (also Mind&Brain)
Psychology courses taken according to special arrangements (e.g. courses that are actually NOT graded, but for which you receive a grade)
Seat tickets (courses that are actually graded, but for which you do not receive a grade).

You must have the instructor sign a Course Certificate for this course!

 

Leistungsnachweise/Performance Record

  1. Formular für die Leistungsnachweise hier herunterladen/ Form for Performance Record  (download here)
  2. selber ausfüllen/fill in yourself
  3. dem Dozenten / der Dozentin zur Unterschrift vorlegen oder im zugehörigen Sekretariat abgeben/submit to the lecturer for signature or hand in at the corresponding secretary's office.
  4. ausgefüllt und unterschrieben in den Briefkasten neben der Tür des ERASMUS-Büros (Raum 5'102 im Neubau) einwerfen/fill in and sign the form and drop it in the mailbox next to the door of the ERASMUS office (room 5'102 in the new building) or send it preferably by e-mail to erasmus.psychologie@hu-berlin.de.
3. Ausstellung des ToRs/Issue of ToR

Sobald wir von euch ausgefüllte Antragsformular erhalten haben und alle erbrachten Leistungen nachgewiesen wurden, wird das Transcript of Records in der Regel innerhalb von einer Woche ausgestellt.

Ihr könnt das Transcript of Records dann persönlich abholen. Solltet ihr bereits wieder nach Hause gereist, senden wir das Transcript of Records an euch oder einen Ansprechpartner an eurer Heimatuniversität.

 

As soon as we have received the completed application form from you and all services rendered have been verified, the Transcript of Records is usually issued within one week.


You can then pick up the Transcript of Records in person. If you have already returned home, we will send the Transcript of Records to you or to a contact person at your home university.

Nützliche Links/Useful Links: